Romanos

Astérix en América. El álbum de la película

miércoles, 11 julio 2018 | A partir de 10 años, Personajes, Salvat | No hay comentarios

Esta nueva aventura de Astérix y Obélix comienza en un apacible día de pesca y los lleva, atravesando numerosos infortunios, a un continente aún por descubrir… Un álbum basado en la clásica película de animación.

Todos recordaréis la historia. En nuestra aldea gala favorita, los ánimos están caldeados y ha empezado una discusión. En el transcurso de la reyerta, el caldero en el que Panoramix está preparando la poción mágica cae al suelo, haciendo inservible todo el contenido. El druida, a sabiendas de que una nueva invasión romana los pillaría desprovistos de poción mágica, sale al bosque a buscar los ingredientes para preparar una nueva marmita, pero es secuestrado por los romanos. Astérix y Obelix descubren el hecho y los persiguen para liberar a su amigo. Los romanos, suponiendo que el mundo es plano, se dirigen hacia los confines de la tierra para arrojar a Panorámix al precipicio del mundo. Para su sorpresa, se encontrarán con América. Y los dos pequeños galos van tras ellos…

Por supuesto, esta persecución estará cargada del humor al que R.Goscinny y A.Uderzo nos tienen acostumbrados:

  • ¡Obélix, hombre! Si sigues comiendo así, ¡vas a engordar!
  • ¡Engordar! ¿Yo? ¡Anda, si solo como una vez al día!
  • ¡Sí. DESDE LA MAÑANA HASTA LA NOCHE!

 

Etiquetas: , , ,

Astérix. Las citas latinas explicadas

miércoles, 23 mayo 2018 | A partir de 10 años, Otros | No hay comentarios

 

El más famoso de los galos (por delante de Vercingétorix, ¡se siente por la Historia!) debe una parte de su gloria a los romanos. Sin estos formidables enemigos, Astérix no habría vivido tan grandes y emocionantes aventuras. Ahora bien, los romanos hablaban latín, cosa que no se les escapó a los autores de Astérix, que han sembrado sus historias de citas con frecuencia firmadas por los más grandes poetas de la Roma antigua.

Así pues, admiradores de Astérix de todas las edades, curiosos y amantes de la lengua, sapere audatem, «atrévete a saber», como decían Horacio y Kant (aunque no al mismo tiempo). Y mementote ridere, «no os olvidéis de reír», como podría haber dicho Goscinny.

Por si todavía no os ha entrado la curiosidad, a lo largo de estas semanas iremos desgranando las curiosidades de algunas de las citas latinas más sonadas de la historia. 

Ave Caesar, morituri te saluntant 

(Ave, César, los que van a morir te saludan)

El saludo de los gladiadores antes de dar comienzo al combate se utiliza hoy con ironía cuando se trata de acometer una experiencia falsamente peligrosa. Pese a que su vida era su único bien antes de pisar la arena en la que iban a jugársela, no es seguro que los reciarios, los tracios o los mirmillones pronunciaran nunca la célebre frasecita, tan apreciada, sin embargo, por los directores de películas de romanos.

Suetonio, autor latino de la Vida de los doce Césares (Alianza Editorial) recoge la cita y la sitúa en su contexto. La misma fue utilizada ante el emperador Claudio, que se llamaba César como todos los emperadores, por los combatientes de una naumaquia, una batalla naval. Aut non, les respondió el emperador Claudio, es decir, «o no». Los participantes tomaron esta agudeza del soberano por una gracia imperial y rehusaron batirse. Hubo que convencerlos manu militari y se mataron entre sí… para gran placer de la multitud.

Etiquetas: , , , ,